私は正直、ずっと、これは1つの英単語だと思っていました・・・。
以下、手元の英辞郎より引用です。
nomad
【名】遊牧民、放浪者
・Nomads move about according to the seasons. 遊牧民は季節に応じて移動する。
【形】遊牧民の、放浪する、放浪[流浪・さすらい]の
【@】ノーマッド、【変化】《複》nomads、【分節】no・mad
Nで始まるとNotes .... という略語のような気になりますよね。略語なのかな・・・。
とりあえず、調べるところ、一説によると「Notes On My Agile Drive」というのもあるそうですが。
Chris Whisonant: Lotus Notes 7.0.2 - NOMAD Review
略語辞典には8つありますが、これらはさすがに違いそうです。
Acronym Finder Search: What does NOMAD stand for?
2 件のコメント:
開発コードネームってだいたい国名や地名を付けるので、私はNOMADって開発コードネームで地名かと思っていました。
(脱線ネタ)
コードネームNIDom
http://blogs.itmedia.co.jp/donino/2007/02/post_8172.html
NDOMINO-Sさん>
確かに言われてみると地名が多いですね。調べてみると、どうやらNOMADもコードネームみたいです。NOMADの前はwandaだったと、Ed Brillのブログにありました。
http://www.edbrill.com/ebrill/edbrill.nsf/dx/intranet-journal-enhance-your-lotus-intranet-with-open-source-solutions-and-notesdomino-7.0.2
NIDOM、こういうネタはセンスですねー。私には出来ないです。(褒めてます)
コメントを投稿